Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Recherche

Archives

2 février 2006 4 02 /02 /février /2006 00:00
J'ai pas trop la pêche aujourd'hui... alors comme j'ai entendu Russians, la superbe chanson de Sting, ce matin à la radio, je vous offre la traduction que j'en avais fait il y a quelques temps de ça :

In Europe and America
There's a growing feeling of hysteria
Conditioned to respond to all the threats
In the rhetorical speeches of the Soviets

Mr. Krushchev said : "We will bury you"
I don't subscribe to this point of view
It would be such an ignorant thing to do
If the Russians love their children too

How can I save my little boy
From Oppenheimer's deadly toy
There is no monopoly of common sense
On either side of the political fence

We share the same biology
Regardless of ideology
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent
To put the words in the mouth of the president
There's no such thing as a winnable war
It's a lie we don't believe anymore

Mr. Reagan says : "We will protect you"
I don't subscribe to this point of view
Believe me when I say to you
I hope the Russians love their children too

We share the same biology
Regardless of ideology
What might save us, me and you
Is if the Russians love their children too
En Europe et aux Etats-Unis
Il y a un sentiment croissant d'hystérie
Qui pousse à réagir à toutes les menaces
Des discours rhétoriques des Soviets

M. Kroutchev a dit : "Nous vous enterrerons"
Je ne suis pas d'accord avec cette opinion
Ce serait agir comme des ignorants
Si les Russes aiment aussi leurs enfants

Comment sauver mon p'tit garçon
Du jouet mortel d'Oppenheimer
Il n'y a pas de monopole du bon sens
D'aucun côté de la barrière politique

On partage la même biologie
Sans regarder l'idéologie
Croyez-moi quand je vous l'affirme
J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants

Il n'y a aucun précédent historique
Aux mots sortis de la bouche du président
Il n'existe pas de guerre gagnable
C'est un mensonge que nous ne croyons plus

M. Reagan dit : "Nous vous protégerons"
Je ne suis pas d'accord avec cette opinion
Croyez-moi quand je vous l'affirme
J'espère que les Russes aiment aussi leurs enfants

On partage la même biologie
Sans regarder l'idéologie
Ce qui pourrait nous sauver tous
Serait que les Russes aiment aussi leurs enfants
 

Et prochainement ( en fait dès que l'ordinateur à la maison sera réparé ), je traiterai les photos du rat d'un couple d'amis et je les incluerai dans la galerie. Et probablement demain, une "explication de texte" par rapport à ma première note... j'ai commencé à écrire, mais je ne me sens pas de finir aujourd'hui...
1 février 2006 3 01 /02 /février /2006 00:00
En ce moment, j'adore cette chanson de Cali qui passe tout le temps à la radio et sur mon baladeur : Je m'en vais... elle colle un peu à l'envers à ma situation je trouve...
Et puis je viens d'acheter mon billet pour aller le voir à Nancy prochainement... tout seul... ou ptêt avec Isa

Je me frotte les mains
En pensant à tout ça
Tout ce que je veux prendre
C'est du plaisir que du plaisir

Je me frotte les mains
En passant près de toi
Et je souffle dans ton cou
Comme un vampire

J'adore vivre depuis ce matin
Au creux de cette nuit vaincu
J'ai vu j'ai su que c'était foutu

J'adore vivre depuis ce matin
Depuis que je sais qui je suis
Que je te quitte que c'est fini

Refrain
Je m'en vais

T'appelleras ça une mutinerie
Oui j'ai précipité le capitaine par dessus bord
Et je mets le cap très loin très loin d'ici
Quand le bateau s'éloigne j'entends ses cris dehors

J'ai vu ton mouchoir blanc hissé
Derrière ton chagrin retranché
Je ne tirerai pas lachement sur les blessés

Je ne suis pas encore mort
On ne s'est pas entretués
Alors je selle ma monture
Je repars à l'aventure

Refrain

On s'est trimballés
De droite à gauche
Entre extase et chagrin
Je te dis au revoir de la main

Non n'insistons plus non
Ca ne sert à rien
Cette sale histoire nous a fait les poches
Je te dis au revoir c'était bien

Tu étais presque belle
J'étais pas loin d'être fidèle
Notre histoire devait être
Un conte de fées

Tu étais presque belle
J'étais pas loin d'être fidèle
Notre histoire a failli
Tu titubes toute frippée
Mais je m'en vais

Refrain


Et de même que j'aime The Reason de Hoobastank, dont j'ai fait une traduction :

I'm not a perfect person
As many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

Chorus:
I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
And the reason is you

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
That's why I need you to hear

Chorus

And the reason is you X3

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

Chorus

I've found a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you
Chuis pas une personne parfaite
Y a tell'ment d'choses que j'aurais pas dû faire
Mais je continue d'apprendre
J'ai jamais voulu t'faire toutes ces choses
Alors y faut qu'j'te dise avant d'partir
Que je veux qu'tu saches

Refrain :
J'me suis trouvé une raison
De changer qui j'étais
Une raison de r'commencer
Et cette raison c'est toi

Désolé de t'avoir blessée
Je dois vivre chaque jour avec cette idée
Et tout le mal que je t'ai fait
Je voudrais pouvoir l'enl'ver
Et être celui qui sèche toutes tes larmes
Pour ça j'ai b'soin que t'entendes

Refrain

Et cette raison c'est toi X3

Chuis pas une personne parfaite
J'ai jamais voulu t'faire toutes ces choses
Alors y faut qu'j'te dise avant d'partir
Que je veux qu'tu saches

Refrain

J'ai trouvé une raison d'montrer
Une partie d'moi qu'tu connais pas
Une raison à tout c'que je fais
Et cette raison c'est toi


J'aime bien traduire certaines chansons anglaises ( ou US ) en tentant de respecter le rythme original, pour qu'elles puissent être chantées sur la même musique... parfois j'arrive même à garder le rythme et à trouver des rimes en français, mais c'est plutôt ardu.
J'en ai un petit stock, j'en mettrai probablement d'autres à l'avenir.